Keine exakte Übersetzung gefunden für حل ناجع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حل ناجع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La seule solution efficace consiste en une interdiction totale du clonage sous toutes ses formes.
    ويكمن الحل الناجع الوحيد في منع الاستنساخ بجميع أشكاله منعا باتا.
  • Le règlement de la question des minorités ethniques est un aspect important d'une solution radicale et globale de la question du Kosovo.
    والحل الناجع لمسألة الأقليات العرقية هو عنصر هام للحل الجوهري والشامل لقضية كوسوفو.
  • Nous apprécions ces efforts pour améliorer l'établissement de rapports, mais nous pensons néanmoins que cela ne réglera pas le problème plus général.
    ولئن كنا نقدر هذا الجهد لتحسين التقرير، فإننا لا نعتقد بأنه الحل الناجع للمشكلة الأكبر.
  • Le Comité engage instamment l'État partie à remédier aux problèmes qui empêchent les filles d'aller à l'école ou de poursuivre leurs études.
    وتحث الدولة الطرف على إيجاد حل ناجع للعقبات التي تحول دون مواظبة البنات على المدارس أو مواصلة تعليمهن.
  • Nous pensons que seuls un engagement politique accru et une coopération régionale et internationale renforcée permettront de combattre efficacement ce problème.
    ونرى أنه فقط من خلال التزام سياسي أكبر وتعاون أوثق، على الصعيدين الإقليمي والدولي، يمكن إيجاد حل ناجع لهذه المشكلة.
  • L'orateur a souligné qu'il fallait trouver une solution viable pour financer de manière prévisible et à long terme la participation d'experts de tous les pays en développement.
    وأكد ضرورة السعي إلى إيجاد حل ناجع لتمويل الخبراء من جميع البلدان النامية على نحو يمكن التنبؤ به وعلى الأجل الطويل.
  • Il n'existe pas encore de solution efficace susceptible de remplacer les sous-munitions pour l'attaque contre des objectifs étendus ou groupés (les armes de destruction massive étant exclues).
    ولا يوجد حتى الآن حل ناجع يغني عن استخدام الذخائر الصغيرة للهجوم على أهداف ممتدة أو مجمّعة (باستثناء أسلحة الدمار الشامل).
  • L'innovation en matière d'administration publique apporte donc une réponse efficace, créative et originale à des problèmes nouveaux ou une nouvelle réponse à des problèmes anciens.
    ومن هنا فإن الابتكار في مجال الإدارة العامة هو إيجاد حل ناجع وإبداعي وفريد لمشاكل جديدة أو حل جديد لمشاكل قديمة.
  • Le moyen le plus efficace de résoudre le problème du mercenariat serait de s'attaquer aux causes profondes et d'introduire des mesures qui tiennent compte du contexte, notamment de la privatisation de la guerre, de la nécessité de conserver la propriété légitime des ressources naturelles et de la mondialisation.
    إن الحل الناجع لمشكلة الارتزاق يكمن في معالجة أسبابه الجذرية واتخاذ تدابير لمراعاة سياق المشكلة، بما في ذلك خصخصة الحرب، والحاجة إلى صون الملكية المشروعة للموارد الطبيعية، والعولمة.
  • Reconnaissant que l'application de mesures de substitution à l'emprisonnement qui soient efficaces sur le plan politique et pratique est une réponse viable à long terme au surpeuplement carcéral,
    وإذ يسلم بأن توفير بدائل فعالة عن عقوبة السجن في السياسة العامة والممارسة المتبعة حل ناجع على الأمد الطويل لاكتظاظ السجون،